J’ai entendu dire que….  / J’ai entendu quelqu’un dire que—-

 

suivi de l’imparfait (pour des évènements présents ou futurs) ou plus que parfait (pour des évènements passés)……usually followed by the imperfect (for futur and present events) or plus que perfect (for past events)

–> I heard  / I heard someone say

 

 

Pour illustrer, la belle chanson d’Adèle:

I heard that you settled down.
J’ai entendu dire que tu t’étais installé
That you found a girl and your married now.
Que tu avais trouvé une fille et que tu étais marié maintenant
I heard that your dreams came true.
J’ai entendu dire que tes rêves étaient devenus réalité

 

Ou bien, moins poétiques, ces questions et remarques, en vrac  (random) trouvées  sur internet !!

–> J’ai entendu dire que certains restaurants en Chine avaient du chien sur leur menu. Est-ce que c’est vrai ?
I heard that some restaurants in China had dogs on their menu. Is it true? 

–> J’ai entendu dire que la série Desperate Housewive s’arrêtait à la fin de cette saison, est-ce que quelqu’un a des infos? Merci.
I heard that the show DH was ending at the end of the season, does someone have any info? thanks

–> J’ai juste entendu quelqu’un dire « ça va madame ? » , et alors  je me suis réveillée.
I head someone say “are you ok Madame”, and then I woke up

–> J’ai entendu dire qu’il était dangereux de nager ici. Qu’en pensez-vous ?
I heard that it was dangerous to swim here. What do you think?

….


 

Leave a Reply

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: