Se Rendre Compte

November 8, 2013

Aujourd’hui, examinons l’expression: Se rendre compte de/que :

 

SeRendreCompte

 

to realize, to finally understand

 

  • Je me rends compte que j’ai perdu beaucoup de temps
    I realize that I lost a lot of time

 

  • Je me suis rendu compte qu’il fallait que j’arrête de fumer
    I realized that I needed to stop smoking

 

  • elle s’est rendu compte de la chance qu’elle avait
    she understood how lucky she is

 

  • ils se rendent compte de leur erreur
    they realize their mistake

 

  • Est-ce que tu te rends compte de ce que tu as fait ?
    Do you realize what you’ve done?

 

  • je m’en rends compte
    I realize

 

Expression :

  • Tu te rends compte !
    → can you imagine! Can you believe it!
    (pronounce ”TuT rends compte”)

 

Synonymes :

  • Prendre conscience de
  • Réaliser

 

Spécificité sur l’accord du participe passé:

Extrait de la BDL: 

Aux temps composés, le participe passé “rendu” demeure toujours invariable dans cette locution. Selon la règle d’accord des verbes occasionnellement pronominaux, le participe passé ne s’accorde qu’avec un complément direct placé devant le verbe. Or, dans se rendre compte, ce qui tient lieu de complément direct est le nom compte, toujours placé après le verbe, d’où l’invariabilité du participe passé. Source : Accord participe passé

 


 

 

Vous aimez ? alors commentez ! pour faire vivre ce blog, merci !

 

Leave a Reply

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: