Vocabulaire: Chiche

September 17, 2017

“Le ciel encrassé lâchait une lumière chiche”. Mes étudiantes du groupe avancé vont reconnaître cette jolie phrase extraite d’une nouvelle* que l’on est en train de lire.

Le mot Chiche, qui relève plutôt d’un usage littéraire ou vieux, a une connotation négative :

  •  en parlant d’une personne, Chiche signifie Avare, radin, mesquin, pingre (cheap, stingy):
    –> cet homme a la réputation d’être chiche.
    –> Elle est bien chiche !
  • On peut être aussi Chiche de quelque chosec’est à dire, avare de quelque chose :
    –> elle était toujours chiche de compliments (= elle ne faisait pas souvent de compliments)
    –> il n’est pas chiche de son temps (= he doesn’t spare his time)
  • On peut utiliser l’adverbe chichement :
    –> il a vécu chichement (= avec peu de moyens, de ressources)
  • Par extension, Chiche signifie aussi peu abondant (scarce, meager) comme dans la phrase citée plus haut :
    –> le dîner fut chiche
    –> une lumière chiche

Mais l’emploi le plus fréquent de Chiche dans la langue courante se retrouve dans les expressions de défi :

  •  être (ou pas) chiche de faire quelque chose = oser (ou pas) faire quelque chose = to dare (or not) do something
  • Chiche !

Petit dialogue  
– Tu n’es même pas chiche de plonger ! you wouldn’t dare dive !
– 
Mais si, je n’ai pas peur ! Chiche que je plonge même les yeux fermés ! Absolutely, I am not scared ! I bet you I can even dive eyes closed !
– Chiche ! I dare you

 

  • Et n’oublions pas le pois chiche !

 

  • Les deux messieurs de Bruxelles de Schmitt.

Leave a Reply

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: